The Humming of the Little Tree, poetry book written by Mehmet Kansu was translated into the Greek language by Lale Alatli.
To vouito tou mikrou dendrou (Το βουητό του μικρού δένδρου), Mehmet Kansu. Vakxikon Publishing House (Athens) 2020. 136 pages. ISBN 978-960-638-108-9 Continue reading Book translation: The Humming of the Little Tree
Municipality of Kordelio-Evosmos 7th Poetry and Photography Competition Honorable Mention Award Continue reading Municipality of Kordelio-Evosmos 7th Poetry and Photography Contest
The book with the title “The Working class has a historic mission” of Grigoris Konstantopoulos that translated by Murat Issı from Greek to Turkish languge, edited by Lale Alatli.
İşçi Sınıfının Tarihi Misyonu – Grigoris Konstantopoulos – Umut Yayımcılık (Istanbul) 2018. 116 pages. ISBN: 978-605-68513-5-3 Continue reading Editing: The Working class has a historic mission
Traces of memory written by Alexandra Zamba and Umit Inatci was translated into Turkish and Greek languages by Lale Alatli.
Ίχνη μνήμης / Hafıza İzleri (Nicosia) 2019. 148 pages. ISBN: 978-9963-255-90-0 Continue reading Book translation: Traces of memory
The conference titled “Meeting the neighbour through literature: Turkish literature in Greece and Cyprus” was held in Komotini on the 18th and 19th of May 2018 .
Lale Alatlı participated with her speech “Between two…” in which she talked about translation of modern Turkish literature into Greek and the present situation of the translated Turkish literature in Greece.
Continue reading Meeting the neighbour through the literature: Turkish literature in Greece and Cyprus
14/02/2018 –After the amazing speeches that Ragıp Duran, journalist and Neşe Özgen, Professor in Social Anthropology about Afrin, the friends of Eneken played music and read the two poems written by Lale Alatlı as well as various other poems translated by Lale Alatlı Continue reading Eneken: Poems in the Era of War
The 14th International Book Fair of Thessaloniki took place between 11th and 14th of May 2017. The literature magazine, Eneken organised an event titled, “Turkey after the referendum. Are the freedom of press and the intellectuals on the firing line?” One of the debaters was Lale Alatlı with her speech about “the freedom in literature in Turkey”. Continue reading 14th International Book Fair of Thessaloniki
Lale Alatli translated from Greek to Turkish the poems of Giorgos Iannopoulos, for the Yeni e, literature magazine, vol. 5 – March 2017. Kayık, Hayatın Ambarı, İmleyenin Sevecenliği, Aşk Nedir?, Kaya. Continue reading Translation: “Yeni e” literature magazine
The 43rd issue (January, February, March 2017) of ENEKEN Literature Magazine was released. It is a tribute to the contemporary literature of Cyprus through the work of award winning artists of the island. The tribute also includes Turkish Cypriot authors whose works are published also in Turkish. The editing was done by the poet Andreas Karakokkinos and by the translator Lale Alatli.