The books translated into Turkish by Lale Alatlı, were in the stand of Panhellenic Association of Translators that participated to the 13th Thessaloniki International Book Fair, on 12 – 15 May 2016. Continue reading 13th Thessaloniki International Book Fair
The books translated into Turkish by Lale Alatlı, were in the stand of Panhellenic Association of Translators, during the 4th Festival of Multilingualism, in Thessaloniki, on 27 – 29 May 2016. Continue reading 4th Festival of Multilingualism
The presentation of the book “East of Antalya, North of Nicosia” written by Marios Michalides was held on 18 April 2016 in Cafe Sofa – Serres.
Andreas Karakokinos, poet
Lale Alatli, translator (into Turkish) of the book
Marios Michaelides, the writer of the book
“East of Antalya, North of Nicosia”, Marios Michalides
12 January 2016 – 19.00 – Maliaris Bookshop – Dim. Gounari 39 – Kamara – Thessalonika Continue reading Book Presentation: East of Antalya, North of Nicosia
İskender, Elif Şafak’s new novel looking at the situation of immigrants through the story of a Kurdish family that immigrated from Turkey to the United Kingdom was presented to Greek readers in an event organised in Thessaloniki on 7 October 2015. Continue reading Book Presentation: İskender
Amerika ’62 de profundis written by Panos Ioannides was translated into Turkish language by Lale Alatli.
Annihilating Barbie written by Eleni Dafnidi was translated into Turkish language by Lale Alatli. Continue reading Book translation: Annihilating Barbie
The stories in Greek from the Bilingual Anthology from Cyprus were translated into Turkish language by Lale Alatli.
“East of Antalya, North of Nicosia” written by Marios Michalides was translated into Turkish language by Lale Alatli. Continue reading Book translation: East of Antalya, North of Nicosia
Koazinos written by Panos Ioannides was translated into Turkish language by Lale Alatli.
Kağga veya Karga Kehaneti – Panos Ionnides
OPM & Ruffel (Istanbul) 2015. 246 pages. ISBN 605-5-054054
14/02/2018 –After the amazing speeches that Ragıp Duran, journalist and Neşe Özgen, Professor in Social Anthropologism about Afrin, the friends of Eneken played music and red the two poems written by Lale Alatlı and various poems translated by Lale Alatlı. Continue reading Eneken: Poems in the Era of War
Interpreter during the concert of Umut Yasa, in Xephoto. 06.12.2015 – Thessaloniki
Interview with Lale Alatli about her professional life, on ‘Turkey Greece Media Bridging Radio Station’ – in Turkish
The 43rd issue (January, February, March 2017) of ENEKEN Literature Magazine was released. It is a tribute to the contemporary literature of Cyprus through the work of award winning artists of the island. The tribute also includes Turkish Cypriot authors whose works are published also in Turkish. The editing was done by the poet Andreas Karakokkinos and by the translator Lale Alatli.
In the literature discussion titled “From the Two Sides of the Aegean / Peace and Literature”, which took place in Akademi Bookshop, two important books were presented. The first one, ‘Greek Cypriot and Turkish Cypriot Story Anthology’ is a compilation of stories that storytellers from both sides of Continue reading Presentation of 2 books: Lale Alatli’s translations
Lale Alatli translated from Greek to Turkish the poems of Giorgos Iannopoulos, for the Yeni e, literature magazine, vol. 5 – March 2017. Kayık, Hayatın Ambarı, İmleyenin Sevecenliği, Aşk Nedir?, Kaya. Continue reading Translation: “Yeni e” literature magazine
Interview in Greek about the translated books by Lale Alatli.