Uçsuz edebiyat ve eleştiri dergisi, S.3 s.23
Eski günlükler
Kütüphanenin bir rafında
eski günlükleri saklarım.
Zaman zaman açarım, hatırlamak için değil
silmek, tekrarlamamak için.
Çünkü her tekrarda bir zalimlik saklıdır
zarafetle öldüren.
Arena (2014)
Yunanca aslından Türkçeye çeviren: Lale Alatlı
Lili Mihailidou (Λίλη Μιχαηλίδου) Lefkoşa’da yaşıyor ve çalışıyor. Uluslararası ilişkiler bölümünden mezun. Şiirleri ve düzyazı eserleri, hem Kıbrıs’ta hem yurtdışında çeşitli gazete ve dergilerde yayımlandı; birçok dile tercüme edildi.
Kıbrıs PEN Yazarlar Birliği’nin yönetim kurulu ve PEN’in İngilizce yayın yapan In Focus Edebiyat Dergisi’nin yazı kurulu üyesidir. Ayrıca dünyanın her köşesinden sanatçılarla, Kıbrıs ve yurtdışında edebiyat festivalleri ve şiir buluşmaları düzenleyen, kâr amacı gütmeyen Ideogramma Örgütü’nün asil üyelerindendir.
Παλιά ημερολόγια
Σ’ ένα ράφι της βιβλιοθήκης
φυλάω τα παλιά ημερολόγια.
Τα ανοίγω πότε-πότε, όχι για να θυμηθώ
μα για να διαγράψω, να μην επαναλάβω.
Γιατί η επανάληψη κρύβει μια τυραννία
που σκοτώνει με λεπτότητα.
Αρένα (2014)
Η Λίλη Μιχαηλίδου ζει και δημιουργεί στη Λευκωσία. Παρακολούθησε γραμματειακές σπουδές και δημόσιες σχέσεις. Ποιήματά και κείμενά της έχουν δημοσιευθεί σε εφημερίδες και λογοτεχνικά περιοδικά στην Κύπρο και στο εξωτερικό και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.
Είναι μέλος του διοικητικού συμβουλίου του Κυπριακού Κέντρου ΠΕΝ και της συντακτικής ομάδας του αγγλόφωνου λογοτεχνικού περιοδικού IN FOCUS, που εκδίδεται από το ΠΕΝ. Επίσης είναι κύριο μέλος του μη Κερδοσκοπικού Οργανισμού Ιδεόγραμμα, με το οποίο οργανώνει λογοτεχνικά φεστιβάλ και ποιητικές συναντήσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό, με τη συμμετοχή ποιητών και συγγραφέων από όλο τον κόσμο.