Μετάφραση βιβλίου: Κοάζινος

Το μυθιστόρημα «Κοάζινος» του Πάνου Ιωαννίδη έχει μεταφραστεί στα τουρκικά από τη Λάλε Άλατλι.

Kağga veya Karga Kehaneti – Panos Ionnides
OPM & Ruffel (Istanbul) 2015. 246 σελίδες. ISBN 605-5-054054

Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση βιβλίου: Κοάζινος

Μετάφραση ποιήματος: Ένεκεν, ελληνικό λογοτεχνικό περιοδικό

Μετάφραση της Λάλε Άλατλι με την επιμέλεια της Αθηνάς Κατσίβελη: το ποιήμα «Μουσαφίρης» του Huseyin Alpaslan στο  44ο τεύχος του λογοτεχνικού περιοδικού Ένεκεν, Απρίλιος-Μάιος-Ιούνιος 2017. Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση ποιήματος: Ένεκεν, ελληνικό λογοτεχνικό περιοδικό

Μετάφραση διηγήματος: Θέλω να ‘σαι έτοιμος όταν έρθω

Η μετάφραση του διηγήματος του Βασίλη Δανέλλη «Θέλω να ‘σαι έτοιμος όταν έρθω» από τη Λάλε Άλατλι εκδόθηκε στο τουρκικό περιοδικό αστυνομικής λογοτεχνίας 221Β τον Μάρτιο 2017 στο τέυχος 8. Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση διηγήματος: Θέλω να ‘σαι έτοιμος όταν έρθω

Μετάφραση ποιημάτων: Yeni e λογοτεχνικό περιοδικό

Μετάφραση της Λάλε Άλατλι: τα ποιήματα του Γιώργου Ιαννόπουλου δημοσιεύθηκαν στο 5ο τεύχος του λογοτεχνικού περιοδικού Yeni e, Μάρτιος 2017. Kayık, Hayatın Ambarı, İmleyenin Sevecenliği, Aşk Nedir?, Kaya.

Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση ποιημάτων: Yeni e λογοτεχνικό περιοδικό

Επιμέλεια στο λογοτεχνικό περιοδικό Ένεκεν

Κυκλοφόρησε με πλούσια ύλη το 43o τεύχος (Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος 2017) του περιοδικού ΕΝΕΚΕΝ. Πρόκειται για ένα αφιέρωμα στη σύγχρονη λογοτεχνία της Κύπρου μέσα από το έργο βραβευμένων δημιουργών της νήσου. Στο αφιέρωμα συμμετέχουν και τουρκοκύπριοι δημιουργοί τα έργα των οποίων δημοσιεύονται και στα τουρκικά. H επιμέλεια του αφιερώματος έγινε από τον ποιητή Ανδρέα Καρακόκκινο και η αντίστοιχη για τους Τουρκοκύπριους δημιουργούς από την μεταφράστρια Λάλε Άλατλι.

Μετάφραση άρθρου: Yeni e λογοτεχνικό περιοδικό

Μετάφραση της Λάλε Άλατλι: το άρθρο του Γιώργου Ιαννόπουλου με τίτλο «Το Ναυάγιο» δημοσιεύθηκε στο 4ο τεύχος του λογοτεχνικού περιοδικού Yeni e, Φεβρουάριος 2017. Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση άρθρου: Yeni e λογοτεχνικό περιοδικό

Μετάφραση ποιημάτων: Yeni e λογοτεχνικο περιοδικό

Μετάφραση της Λάλε Άλατλι: τα ποιήματα του Βιζυηνού στο 3ο τεύχος του λογοτεχνικού περιοδικού Yeni e, Ιανουάριος 2017 (ᾎσμα – Ἡ ἀνεμώνη)

Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση ποιημάτων: Yeni e λογοτεχνικο περιοδικό

Μετάφραση διηγήματος : Στο Σπίτι του Κεμάλ

Η μετάφραση του διηγήματος του Γιώργου Ιωάννου Στο Σπίτι του Κεμάλ από τη Λάλε Άλατλι εκδόθηκε στο τουρκικό περιοδικό Evrensel Kultur τον Ιούνιο 2016. Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση διηγήματος : Στο Σπίτι του Κεμάλ

Μετάφραση βιβλίου: Η Εξολόθρευση της Barbie

Το μυθιστόρημα Η Εξολόθρευση της Barbie της Ελένης Δαφνίδη  έχει μεταφραστεί στα τουρκικά από τη Λάλε Άλατλι.

Συνεχίστε την ανάγνωση Μετάφραση βιβλίου: Η Εξολόθρευση της Barbie

4η Γιορτή της Πολυγλωσσίας

Τα μεταφρασμένα έργα από τη Λάλε Άλατλι βρίσκονταν στο σταντ της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών στην 4η Γιορτή της Πολυγλωσσίας στη Θεσσαλονίκη στις 27-29 Μαΐου 2016.

Συνεχίστε την ανάγνωση 4η Γιορτή της Πολυγλωσσίας